При чтении на английском мы русские часто ленимся заглянуть в словарь, чтобы посмотреть, как читается новое слово, которое мы встретили в тексте. И это приводит к ошибкам. Особенно часто это происходит со словами, которые, на наш взгляд, выглядят знакомыми или лёгкими для чтения. И если мы с самого начала читали слово неправильно, то и похожие на него слова тоже будем читать неправильно. Например, так происходит со словом “lesson” в котором нам хочется прочитать все буквы вот так: «лэссон». И это большая ошибка...
Конкуренция гласных «девочек» за право читаться в словах – это особая многокуплетная песня, с массой вариаций и несостыковок. Попробуем во всем разобраться с учетом знакомства с характерами наших «подружек». Сегодня на повестке дня три комбинации с нашими героинями: «А» – «Наглость и напор», «I\Y» – «Боль от укола иголочки» и «О» – «Красота и гламур». Раунд первый: «Наглость» vs «Боль». В буквосочетании ai\ay под ударением побеждает буква «А», задавив даже бывалую «медсестру» «I», не говоря уже про её скромную сестренку «Y», своей жизнерадостностью и напором...