2128 читали · 5 лет назад
Разбираемся с опасной английской идиомой JUMP THE GUN
Всем известно, что “gun” – это  “пушка, пистолет”, однако jump the gun вовсе не означает “перепрыгивать через пушку”. Идиома "Jump the gun" означает забегать вперед/совершить фальстарт В целом посыл идиомы заключается в том, чтобы "начинать что-либо раньше времени" Предлагаю рассмотреть пару случаев правильного употребления: 1. You, in the process of buying car, shouldn't be looking up to jump the gun. В ходе процесса покупки машины тебе не следует излишне торопиться. 2. He doesn't want to jump the gun, but she could be his secret girlfriend material...