Сегодня немного углубимся в английский язык. Тем, кто его изучает, публикация станет полезной. В том плане, как важно знать происхождение слов. Особенно, чтобы правильно и уместно их применять. Даже несмотря на то, что они — синонимы. Однако, лишь на первый взгляд. Слова team и crew хороший тому пример. Хотя, казалось бы, сегодня у них схожее значение — "команда". Но всё обстоит не совсем так. Почему? Для этого надо углубиться в этимологию. В древнеанглийский язык слово team попало из протогерманского языка, в котором оно означало уздечку или упряжку...
Едва открылась дверь, котенок пулей выскочил в коридор! Сергей кинулся за ним. Тот на секунду притормозил и шмыгнул в приоткрытые двери конференц-зала. Сергей, влетев в зал, встал, как вкопанный… Сергей Иванович помыл кружку под струей воды и убрал в посудный шкаф. Прислонившись лбом к прохладному стеклу окна, попытался разглядеть полутемный двор. Судя по тому, как одет дворник, погода довольно прохладная, что не редкость для этого времени года. Осень, глубокая осень… Деревья, сбросив листву, обнажились и скоро завернутся в белый, холодный саван чистого снега...