Татьяна Никитична ТОЛСТАЯ. Рассказ "Самая любимая". Читает Любовь Коростелкина.
Team и Crew — чем эти слова отличаются?
Сегодня немного углубимся в английский язык. Тем, кто его изучает, публикация станет полезной. В том плане, как важно знать происхождение слов. Особенно, чтобы правильно и уместно их применять. Даже несмотря на то, что они — синонимы. Однако, лишь на первый взгляд. Слова team и crew хороший тому пример. Хотя, казалось бы, сегодня у них схожее значение — "команда". Но всё обстоит не совсем так. Почему? Для этого надо углубиться в этимологию. В древнеанглийский язык слово team попало из протогерманского языка, в котором оно означало уздечку или упряжку...
— Если твои родители еще раз заявятся без звонка, я подам на развод, - решительно сказала я мужу
Тихий вечер понедельника должен был быть миром. Тихо шумела вытяжка, на плите томился соус, который Алексей обожает, а я нарезала салат, ловя себя на мысли, что день на удаленке выдался на удивление спокойным. Ключевое слово — «должен был». Щелчок ключа в замке прозвучал как выстрел. Я вздрогнула. Алексей обычно звонил, если задерживается, и я знала, что у него сегодня не было планов заехать куда-то по пути. Он вошел с таким видом, будто тащил на плечах не рюкзак с ноутбуком, а весь свой офис...