8,8K подписчиков
Очень близкие слова, поэтому и путают их. Похожи и по смыслу, и по написанию. Все понимают, что что-то про ванну, но в чём же разница? BATH Произношение и перевод: [bɑːθ]  / [баф] – ванна Значение слова: процесс мытья в специально предназначенном для этой цели большом продолговатом сосуде (ванне) Употребление: have a bath - принимать ванну (британский английский) take a bath - принимать ванну (американский английский) give somebody a bath - мыть кого-то run a bath - набрать воду в ванну Примеры: She takes a bath every evening...
2 года назад
3,3K подписчиков
Я только закончила первый курс, и мне повезло - меня позвал старший товарищ к себе в напарники, гидом группы американских туристов. Во время посещения одного из музеев, ко мне подбежал мальчик и спросил: "Where's the restroom?". На что я ответила, "You're too young to rest". Эту историю рассказывала мне в свое время одна из преподавательниц (с посылом, что все мы иногда подвержены дикой тупежке). И именно с этакого жизненного анекдота я бы хотела начать вторую статью на этом канале, посвященную туалетному английскому...
1 год назад