Не спешите сразу говорить “how”: возможны варианты. Прямым соответствием для русского как является английское how, например: Как ты обычно это делаешь? – How do you usually do that? Ну как ты? Как ты себя чувствуешь? – How are you? How are you feeling? Да как ты можешь такое говорить! – How can you say that? Тем не менее в целом ряде случаев русское как соответствует английскому...
В сегодняшней статье — о том, чего вы ещё не знали о слове how. REMEMBER HOW YOU SAID… How — это не только вопросительное слово, означающее «как», «каким образом», но и союз, у которого в русском языке есть прямая параллель. Remember how you would say you were going to be an astronaut? — Помнишь, как ты говорил, что станешь астронавтом? В русском языке это «как» отлично коррелирует с английским «how». Но в школе о таком употреблении предпочитают не распространяться. И я не виню за это ни учебники, ни учителей — иной раз лучше освоить меньше, но хорошо, чем больше, но плохо...