“Волосы” по-английски – это “hair”. Произносятся [heə] в британском английском и [her] в американском. Но проблема в том, что большинство учащихся это, казалось бы, простое слово употребляет неправильно. Посмотрим, в чём корень проблемы. Причина постоянных ошибок в том, что в русском языке волосы – это существительное во множественном числе, а hair в английском – существительное неисчисляемое и, соответственно, категории числа не имеет вообще. Аналогичную ситуацию мы уже видели в слове money – деньги...
Начинаем публикацию цикла статей об английских названиях частей тела человека. Первая часть посвящена голове. Сразу переходим к словам, при этом если в британском и американском английском транскрипция разная, то до знака доллара $ идёт британская транскрипция, а после него – американская: Парные и множественные части тела мы даём во множественном числе: так их легче запоминать. Повторяйте слова не менее одного раза в день, показывая на себе соответствующие части тела. Через некоторое время все эти существительные станут частью вас...