1) В закрытом слоге буква «i» изображается вот таким значком [I] и читается как звук /и/. Например: big [bɪg] - большой pin [pɪn] – булавка milk [mɪlk] – молоко kitten ['kɪt(ə)n] – котенок mitten ['mɪt(ə)n] – варежка 2) В открытом слоге буква «i» изображается вот таким значком [aɪ] и читается как /ай/. Например: bike [baɪk] – велосипед side [saɪd] – сторона ride [raɪd] – кататься nine [naɪn] – девять...
Надеюсь, что фонетисты не забросают меня тухлыми яйцами при моем объяснении. Потому что я постараюсь объяснить произношение этих звуков простыми и понятными словами. Многим русским кажется, что звуки [i:] и [ɪ] одинаковы и произносятся, как русский «и». На самом деле они только похожи на русский «и», но произносятся немного по-другому и между собой они тоже разнятся. Почему нам трудно увидеть это различие? Прежде всего, мы бываем небрежны со звуками, и порой нам просто лень разбираться в тонкостях английского произношения...