Друзья, сегодня мы рассмотрим разницу в словах each и every :) Оба слова переводятся как «каждый». 1. Each чаще используется, когда мы хотим сказать о предметах / людях по отдельности, а every – когда говорим как о целом.⠀ Study each sentence carefully. = Внимательно изучите каждое предложение (каждое предложение по отдельности). Every sentence must have a verb. = Каждое предложение должно иметь глагол (все предложения в целом). Однако в некоторых ситуациях можно использовать и то, и другое.⠀ Each time / every time I see you, you look different...
Во время изучения английского языка может возникнуть ложное представление, что большой словарный запас может решить все проблемы. Это всеобщее заблуждение, которое в дальнейшем может стать препятствием для изучения иностранного. Помимо знания слов и перевода, важно ещё и правильно употреблять их. Одним из камней преткновения является простое упражнение – употребление местоимений each и every. Что означают each и every на английском? Указанные местоимения могут употребляться в разных ситуациях. В устной речи, при написании делового электронного письма, онлайн – общения в интернете...