Как будет по-английски "анализ"? Слово "analysis" в английском языке переводится как "анализ".
Как будет по-английски «найти общий язык»: полезные фразы со словом WAY
Не всё то слово матерное, что из трёх букв. Way, например, не такое. Вполне приличное, и на заборе его просто так не напишут. Даже на американском. У них для этого есть совсем другие слова, и букв в них четыре, как правило. Причём не одно у них такое слово, а несколько. Но так как у нас канал приличный, мы говорить о них не будем. А раз уж взялись за way, то надо с ним и разобраться. Слово хорошее, сочетаемость с другими словами высокая. Давайте на него посмотрим. IN A VERY IMPORTANT WAY Way – слово описательное...
Как будет по-английски "бывший" или "бывшая"?
Как на английском языке сказать, например, "это мой бывший"? Для такого случая можете использовать приставку "ex-". То есть если хотите сказать "мой бывший парень", то на английском это будет "my ex-boyfriend". Бывшая девушка - ex-girlfriend. Бывшая жена - ex-wife. И, соответственно, бывший муж - ex-husband. Вот так, оказывается, просто, всего лишь...