Английский омоним: не баг, а фича
Русский человек, впервые сталкивающийся с английскими омонимами, обычно реагирует как студент на экзамене по матану: «Ну это уже издевательство». И правда — почему слово pain («боль») и слово pane («оконное стекло») звучат одинаково, как будто их придумал не филолог, а стоматолог в плохом настроении? А вот почему. В английском языке исторически смешались три кухни: · англосаксонская (староанглийский, то есть наследие германцев); · нормандская (французский после завоевания 1066 года); · латинская (через церковь, науку и вообще «для важности»)...