Если вы хотите сказать кому-то на английском языке о том, что вас что-то не интересует или что-то не имеет для вас значения, предлагаем использовать одну из четырех фраз, которые рассмотрены ниже. 1. I don’t care. Эта фраза переводится как «меня не волнует». Она достаточно универсальна. Фразу можно использовать и в повседневной речи, и в официальных беседах, ведь она не несет какого-либо негативного подтекста (хотя от вашей интонации тоже многое зависит). Пример: I don't care what the weather is tomorrow – I'll go to football anyway...
«Может, Вы расскажете, как будет на английском выражение "При чем здесь это?", я не могу понять, или они так не говорят? Спасибо» Говорят. Как такое искать? 1. Если вам хочется перевести интересное выражение, нужно сначала сходить в словарь Context reverso.
https://context.reverso.net/translation/russian-english/при+чем+здесь+это
Смотрите скриншоты, там периодически по контексту совсем иначе строят фразы, но в целом можем сделать вывод: При чем здесь это - What does it have to do with this?
И обратное
Это здесь ни при чем - it has nothing to do with ...