06:44
1,0×
00:00/06:44
681,1 тыс смотрели · 4 года назад
19 тыс читали · 2 года назад
Пардонабельное дистрэ, или Как будет «хлеб» по-русски?
Многим не нравится, когда русский язык засоряют иностранными словами. Вместо уборщицы – какой-то «менеджер по клинингу». Вполне понятный «прокат автомобиля» заменяют жутковатым «каршерингом». Дети и подростки не «отдыхают», а «чилят», и не подшучивают друг над другом, а «рофлят». И даже многие взрослые «кайфуют», а не наслаждаются жизнью. Кстати, знаете, откуда произошло слово «кайфовать»? Во времена крестовых походов европейцы познакомились с дурманящим веществом, которое по-арабски называлось «хашииш»...
Эти русские слова и выражения «выносят мозг» иностранцам: будете хохотать, когда узнаете
Русский язык — это настоящее испытание для иностранцев. Некоторые фразы и выражения кажутся им абсолютно нелогичными, хотя мы используем их ежедневно, даже не задумываясь. Фразы вроде «наверное, точно» или «да нет, наверное» вызывают у иностранцев когнитивный диссонанс. Как можно одновременно сомневаться и быть уверенным? Но для носителей языка это естественный способ выразить степень уверенности. Русский язык позволяет строить предложения из нескольких глаголов подряд: «Посидели, решили послать сходить купить выпить»...