Уверен, практически у всех читателей этой статьи родной язык - русский. Но мы вынуждены периодически использовать латинице. Как минимум для паролей и адресов как эл. почты, так и сайтов. Зачем? Зачем вообще нам на клавиатура латиница? Может отказаться? Технически это возможно, но НЕ НАДО. Дочитав статью до конца вы узнаете, почему ⌨️ На картинках ниже представлены клавиатуры разных стран: немецкая, французская, итальянская, польская. Давайте посмотрим и скажем, чего на них не хватает: Увидели? ⌨️ Здесь нигде нет английской раскладки...
Сталкивались ли Вы когда-нибудь с таким понятием как "ложные друзья переводчика", когда слово из иностранного языка по звучанию похоже на какое-то слово из Вашего языка, но на самом деле имеет совершенно другой смысл? Сегодня я хочу познакомить Вас с некоторыми такими "врагами" из польского языка. 1. Сzaszka Польское слова сzaszka, которое читается также, как и русское слово "чашка", на самом деле переводится "череп". Правда, не ожидали? 2. Dowolny Думаю, не нужно даже говорить, на какое русское слово похоже слово dowolny...