sfd
Как сказать по-немецки: твоя очередь? 5 полезных выражений
Слово «очередь» по-немецки запомнить очень просто - die Schlange. Кстати, die Schlange еще переводится как «змея». Сразу выстраивается ассоциация со шлангом и длинной змеей. Но на этом, как вы понимаете, легкость заканчивается. Посмотрим, как образовать выражения на тему очередей: Это официальное или нейтральное выражение, самый уместный вариант, который подойдет для очереди, например, в магазине, на приеме у врача, в банке: Entschuldigung, wer ist an der Reihe? - Извините, кто следующий? Ich bin an der Reihe...
Обслуживай нас на французском — получишь 5000 евро!“ — бросил богач официантке. А через минуту побледнел, узнав, кто она на самом деле
Золотой свет неаполитанского вечера мягко заливал просторный зал ресторана «Аврора», окрашивая белоснежные скатерти в теплые, медовые оттенки. В воздухе, густом и насыщенном, витал волнующий аромат свежего базилика, чеснока, поджариваемого на оливковом масле, и морепродуктов, только что доставленных с ближайшего рынка. За каждым столиком кипела своя маленькая жизнь: воркующие пары, празднующие годовщины, шумные семьи с громко смеющимися детьми, деловитые бизнесмены, обсуждавшие последние сделки за бокалом бархатистого красного вина...