Как будет "типа" по-немецки? #deutschonline #немецкийязык #германия #лексика
Как будет Узкий по-немецки? Разница между прилагательными eng и schmal.
В немецком языке для обозначения понятия "узкий" используются два прилагательных — eng и schmal. Хотя оба слова можно перевести как "узкий", между ними существуют важные различия, связанные с контекстом их употребления. Eng чаще всего используется для описания чего-то тесного или плотного. Например, "Die Straße ist eng" — "Улица узкая". Это слово подчеркивает ощущение ограниченного пространства или тесноты, когда объекты находятся близко друг к другу. Schmal, с другой стороны, обозначает узость в более геометрическом или физическом смысле...
Любит, не любит.. Немного о ромашках по-немецки. 🌼🇩🇪
Маленькое солнце на моей ладошке, Белая ромашка на зеленой ножке. С белым ободочком желтые сердечки… Сколько на лугу их, сколько их у речки! Зацвели ромашки – наступило лето. Из ромашек белых вяжутся букеты. В глиняном кувшине, в банке или чашке Весело теснятся крупные ромашки. АФАНАСИЙ ФЕТ Любите ли Вы ромашки? как будет по-немецки "ромашка"? Какие словосочетания с этим существительным в немецком языке Вам известны? Об всем расскажу в этой статье. Ромашка по-немецки: Как и большинство названий цветов ромашка в немецком языке так же, как и в русском, женского рода...