Как будет по-английски "муха"
О фокусах английских слов, когда существительное переходит в глагол и обратно я уже писала: Почему “рука” - это глагол Iron: железо или всё-таки утюг? Но забавных примеров этого явления в английском - просто куча. проще простого Есть слова, которые при переходе в другую часть речи принимают очевидное значение. hope: Give me a hope vs I hope so work: I have a lot of work today vs She doesn't work here use: What's the use of it? vs Can I use your phone? Здесь в каждом примере первое предложение...
2040 читали · 3 дня назад
Слова о еде и напитках, в которых часто ошибаются
Вы приходите в кафе и вам подают меню. В радостном предвкушении вы открываете его, а там... ошибки. И всё, что до этого вызывало симпатию — и уютный интерьер, и приветливый официант, и ненавязчивая музыка — сразу уходит на второй план. А в голове один вопрос: «Почему они не проверили, как это пишется? Ведь это тоже часть репутации заведения». Наверняка у вас бывали такие ситуации. Кто-то не обратит внимания, а у кого-то возникнет подозрение, что к приготовлению блюд здесь тоже относятся не очень внимательно...