Давно не было у меня информации по поводу английского языка. Исправляюсь. Вот подборка фраз, которые вы можете воспринимать неправильно. Shut up – (Заткнись!) Да ладно! Если вы услышали эту фразу по отношению к себе, это еще не повод заткнуться и обидеться. В дружеской эмоциональной беседе фраза «shut up» означает восклицание удивления «Да ладно?!» или «Не может быть!». Get/go away – (Иди отсюда) Не может быть! Конечно, если на вас злобно сверкают глазами, отворачиваются и бросают через плечо «get / go away», стоит послушаться и уйти...
Вот 15 таких фраз, значение которых лучше не переводить дословно, а просто запомнить. Сохраняйте и учите. 🔷SHUT UP – Да ладно!
Часто эту фразу переводят как «заткнись». Но также она может обозначать восклицание «Да ладно?!» или «Не может быть!».
⠀
🔷GET/GO AWAY – Не может быть!
Это фраза конечно может означать, мол, «иди отсюда!». Но если она звучит как восклицание в обычном разговоре, то означает «поверить не могу», «невероятно», «это невозможно».
⠀
🔷I DON’T BUY IT! – Не верю!
Это может быть «Я не куплю это» или же «я этому не верю» и используется как ответ на какое-нибудь утверждение...