816 читали · 5 лет назад
В чем разница между close, lock и shut?
В английском языке есть три слова close, lock и shut, которые переводятся как «закрыть/запереть». Но, несмотря на одинаковый перевод, нюансы в их использовании все-таки есть. Какие? Я расскажу вам в статье. Close Произношение и перевод: Close [kləʊz] / [клоуз] – закрыть Значение слова: Сделать недоступным Употребление: Мы используем слово close, когда говорим, что закрываем что-то или прекращаем работу чего-либо. Это слово является широко используемым. Например: Закрой окно. Пример: I closed my umbrella...
778 читали · 4 года назад
Что значит английское выражение "turn a blind eye"
В рубрике "Идиома дня" знакомимся с устойчивыми английскими выражениями Turn a blind eye Значение: закрыть на что-то глаза, намеренно не заметить, игнорировать История появления идиомы turn a blind eye Фраза turn a blind eye (дословно - повернуться слепым глазом), существовала еще в 18 веке и полностью звучала так: turn a deaf ear and a blind eye (повернуться глухим ухом и слепым глазом). Но популярной эта идиома стала только в 1801 году после случая со знаменитым британским адмиралом Горацио Нельсоном...