Универсальное thank you и более разговорное thanks всегда будут поняты и приняты. Однако иногда этого недостаточно, чтобы выразить то, что вы чувствуете. Сегодня расскажем о нюансах, традициях и нормах использования слов благодарности, будь то ответ на комплимент, реакция на подарок или признательность за оказанную услугу. 1. Thanks a bunch. — Большое спасибо. / Огромное спасибо. Разговорная фраза thanks a bunch распространена в американском английском и обычно используется среди друзей или хороших знакомых как альтернатива thank you very much...
Кроме стандартного выученного на зубок "Thank you!" , есть еще множество способов отблагодарить собеседника и выразить свою признательность. Начнем с формальных выражений: 1. Thanks ever so much! 2. I can't thank you enough! 3. Many thanks, ( Ваше имя). Этот вариант смело можно использовать в деловой переписке, в конце письма. 4. It's very kind of you!/That's very nice of you ( Очень мило с Вашей стороны) 5. I (really) appreciate it ( Я очень ценю это) 6. I owe you (one) / I owe you big time Thanks for the help, Bill - I owe you one...