Сжечь перед прочтением В американском английском есть такая идиома EAT CROW (букв. "съесть ворону"), которая означает "публично признать свою неправоту", особенно, когда это делать очень унизительно: He desperately wanted to win the gold medal to make all his critics eat crow. ("Он стремился завоевать золотую медаль, чтобы заставить всех, кто его критиковал, признаться в том, как сильно они ошибались"). Но чтобы до такого не доводить, всегда же можно взять свои слова обратно. И кто бы что ни говорил...
Hello, everyone! Let's talk about 4 rules in this lesson. So, Rule #1 English words don't change their forms. Английские слова не изменяются (или точнее, имеют мало форм). Например, как по-английски сказать "кот"? Cat Как сказать "коту"? Cat Как сказать "о коте"? about a Cat Изменится только форма мн.числа - добавится окончание -s: cat- cats (кот-коты) Очень удобное правило, правда? НИКАКИХ ОКОНЧАНИЙ - МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ФОРМ! Rule #2 English words can be different parts of speech. Английское...