Эти слова входят в топ 5 самых многозначных английских слов - у каждого из них больше 300 значений! В английском очень много слов, правильный перевод которых не возможен без контекста. Это здорово осложняет жизнь тем, кто изучает язык! Встречайте "горячую" пятёрку English words, у которых больше всего дефиниций - только представьте: определения каждого из них занимают несколько страниц словаря Oxford English Dictionary! Начнём с пятого места! 5. STAND - 334 значения Stand - не только стоять,...
Говоря по-русски, каждый из вас не раз использовал фразы типа: Этого того стоит; Этот город стоит посетить, Эту книгу стоит почитать и т.п.
Так как же передать это "стоит" по-английски?) У кого-нибудь есть варианты?
Для тех, у кого их нет, объясняю:
It's worth it.
Это того стоит.
This city is worth visiting.
Этот город стоит посетить.
This book is worth reading.
Эту книгу стоит почитать.
Как видите, здесь нам на помощь приходит конструкция:
To be worth doing smth...