1302 читали · 2 года назад
Как будет по-английски «и даже близко не стоял»: полезные фразы с somewhere и anywhere
Представьте, что вы разговариваете с человеком, а он всё на часы смотрит. Наверное, торопится, думаете вы. Наверное, куда-то ему нужно – уж нужнее, чем стоять тут с вами языком трепать. И чтобы внести ясность, вы его спрашиваете: «Спешишь куда-то?», «Опаздываешь куда-то?», «Тебе куда-то надо?». И всё это хорошо и правильно, но – по-русски. А нам надо по-английски. Как это сделать? Можно, например, так: Are you (running) late for something? – Куда-то опаздываете (или, может, уже опоздали)? Do you...
427 читали · 2 года назад
Как будет по-английски «свести счёты»: популярные и малоизвестные значения слова EVEN
Even – слово из числа довольно бесхитростных, но сложности в употреблении всё же кое у кого вызывает. Помимо того, что оно означает «даже», у него есть ещё ряд значений – и мы сегодня рассмотрим многие из них, включая и те, которые ему незаслуженно приписывают. Обо всём по порядку. EVEN = ДАЖЕ Употребление “even” в значении «даже» осуществляется по той же схеме, что и в русском. И хотя дополнительных разъяснений смыслов здесь не требуется (с этим отлично справляется перевод), всё же заметим, что...