Представьте, что вы разговариваете с человеком, а он всё на часы смотрит. Наверное, торопится, думаете вы. Наверное, куда-то ему нужно – уж нужнее, чем стоять тут с вами языком трепать. И чтобы внести ясность, вы его спрашиваете: «Спешишь куда-то?», «Опаздываешь куда-то?», «Тебе куда-то надо?». И всё это хорошо и правильно, но – по-русски. А нам надо по-английски. Как это сделать? Можно, например, так: Are you (running) late for something? – Куда-то опаздываете (или, может, уже опоздали)? Do you...
Вы когда-нибудь задумывались, как будет на разных языках слово "Привет"? А я Вам сейчас расскажу.
На английском: Hello. Ну это все знают!
На немецком: Hallo. Это... Похоже на английский.
На Французском: Salut. Обана! Вот это я написал с переводчиком. Думал, будет похоже...
На греческом: Γεια (Геиа). Хм... Все языки разные!
На китайском: 嗨 (Ни хао). Хо-хо-хо... Я бы сам не прочитал!
На японском: コニカ (Коничуа). Когда я смотрел Мир наизнанку. Япония, я конечно, слышал, что по японски будет " Коничуа", но написать по-японски сам бы я не смог...