Как будет по-английски "количество"? Слово "amount" в английском языке переводится как "количество" или "сумма".
Московская красавица: Анна Стэн
Мы мало знаем о ранних годах ее жизни. Та информация, которая есть, большей частью изобретена голливудскими журналистами и носит фантастический характер. Про нее писали, что ее настоящее имя — Петровна. Что ее мать была великой шведской балериной по имени Федоровна. Что ее детство прошло среди крестьянских изб и вечных снегов (достоверно известно, что родилась она в Киеве). Ее путали с другой московской актрисой того времени Анелью Судакевич. Из них обеих создают странный гибрид по имени Аньюшка Стенска-Судакевиш...
Как будет «заря», «рассвет», «закат» по-английски?
Рассвет по-английски называется двумя простыми словамм - dawn (читается через длинное о) и sunrise.  at dawn/sunrise - на рассвете at the crack of dawn - рано утром, с рассветом Dawn ещё может означать начало чего-то: A new age is dawning.
Наступает новая эпоха. since the dawn of time
с начала времён  А закат называется sunset.  The hour of sunset was near...