Как будет по-английски "всегда"? Слово "always" в английском языке переводится как "всегда".
Учим по-английски части тела. Часть 1. Голова
Начинаем публикацию цикла статей об английских названиях частей тела человека. Первая часть посвящена голове. Сразу переходим к словам, при этом если в британском и американском английском транскрипция разная, то до знака доллара $ идёт британская транскрипция, а после него – американская: Парные и множественные части тела мы даём во множественном числе: так их легче запоминать. Повторяйте слова не менее одного раза в день, показывая на себе соответствующие части тела. Через некоторое время все эти существительные станут частью вас...
Английский без ляпов: 5 ошибок, которые выдают нас с головой 🤦♀️
Английский язык прочно вошел в нашу жизнь. Мы слышим его в песнях, встречаем в путешествиях и используем на работе. Кажется, что правила изучены, а словарный запас достаточен. Но иногда в разговоре с иностранцем мы замечаем легкое недоумение на его лице. Фраза вроде бы правильная, а звучит... странно. Чаще всего причина кроется в небольших, но очень характерных ошибках. Они возникают не из-за незнания, а потому что наш мозг по привычке строит фразы по правилам русского языка. Это как ехать по знакомой дороге, но с поворотом не туда...