Как сказать по-английски: «Пришлось через себя переступить»
Идиома "Bite the bullet" буквально переводится как "укусить пулю", но в английском языке она используется для обозначения того, чтобы принял трудное, неприятное решение или столкнулся с чем-то, что вызывает дискомфорт, но необходимо сделать, чтобы двигаться дальше. Происхождение: История этой идиомы уходит корнями в военные времена. Считается, что солдаты, которых необходимо было прооперировать без анестезии, кусали пулю, чтобы пережить боль. Таким образом, "bite the bullet" стало символизировать мужество в преодолении трудных и болезненных ситуаций...