Спасибо за вопрос. Да, несколько дней назад из за Атлантического океана пришли новости- герцоги Сасскские крестили свою дочь Лилибет. Правда, написано было, что обряд провел американский архиепископ, а потом вроде он оказался епископом, но для нашего сегодняшнего обсуждения это особого значения не имеет. Как, собственно, и сам факт. Суть в том, что родители, сообщая прекрасную новость указали и титул девочки - принцесса. Впрочем, были и резонные сомнения , может, это имя ? Сейчас, знаете ли, как только детей не называют, иногда и как прочитать это не сразу поймёшь...
Английский язык потрясает своей логикой и лаконичностью, поэтому учить его – одно удовольствие!
Это справедливо и для правил словообразования.
Недавно на уроке русского как иностранного я битый час объясняла своей студентке Лауре, в чем разница между шурином, деверем, невесткой и золовкой...