Как будет по-английски
Как будет по-английски ткань в горошек
Как будет по-английски ткань в горошек? Выражение polka dot появилось в английском языке в середине XIX в. И, да, вы не ослышались — у него есть общий корень с полькой, весёлым танцем. Почему вдруг танец и ткань с горошком пошли под руку? Всё просто: в 1840–50-х гг. Европа (а затем и США) переживала настоящую polka-mania. Польку танцевали повсюду, и в моду вошло всё с этим словом: polka hats, polka jackets, polka pudding, и в какой-то момент на сцену вышли polka dots полька-точки. Это был маркетинговый ход: к слову polka лепили всё подряд, чтобы лучше продавалось...
Про летную работу - I, II, III.
Безмв Иногда мне задают вопросы про романтику летной работы, любовь к небу, чувство полета, про «обнимая небо крепкими руками...» и всякую похожую ерунду. И даже недавно спросили, не тянет ли меня в небо?
В небо меня не тянет, так же, как и шахтера не тянет в шахту. Ведь полеты – это обычная работа, и ничего более.
Немного расскажу вам о летной работе.
Что нельзя купить при поступлении в летное училище? Летное здоровье.
Его даже нельзя «развить», летное здоровье можно только получить в наследство от мамы с папой...