Как будет по-английски?
Gift или Present? Вот в чем вопрос!
А как по-английски будет "подарок"? Элементарно — present! Или gift? Это ведь тоже переводится как "подарок". Но в чем разница? Если полезете в интернет, то очень популярным объяснением различия между двумя этими словами в значении "подарок" объясняется следующим образом: present — подарок по какому-то случаю (день рождения, новый год и т.д.), но Cambridge dictionary с такой позицие не согласен (фотки определений прикрепил, посмотрите). Тогда в чем же прикол? А прикол в очень богатой истории Британских островов...
🌠 Большое везение на пороге! 7 знаков зодиака, кого ждет звездный подарок с 8 декабря 2025 🌠
Вселенная готовит новогодний сюрприз! С 8 декабря 2025 года космические ветры перемен начнут дуть в паруса удачи избранных знаков. Это время, когда задуманное начинает сбываться почти волшебным образом, а на горизонте появляются давно ожидаемые возможности. Готовы узнать, кому улыбнётся фортуна? 💫 Этих счастливчиков ждёт особое расположение звёзд, которое поможет притянуть успех, любовь и изобилие. Атмосфера предпраздничного декабря станет для них магическим катализатором, запускающим цепочку радостных событий...