Как будет по-английски?
То ли кошка,то ли собака. Санта Клаус и Снегурочка. Продолжаем изучать порядковые числительные в английском языке
Это задание с порядковыми числителными из нашей толстой и уже потрепанной тетради, которую дети очень любят: С английской грамматикой у ангелоподобного Жени сложно. Сейчас у него неплохой запас слов. Не помню, с каким единственным словом он ко мне пришел летом, готовясь к 5 классу. Знал одно слово по-английски, то ли "кошка", то ли "собака". При этом он это единственное слово читать не умел и букв не знал. Считал до 10 с ошибками. Почему-то никак не мог запомнить, как будет по-английски "восемь"...
Как будет 'поддакивать' по-английски?
🦜 Начнем с простого варианта: SAY YES You told me to say yes to everything, remember? - Ты сказал мне соглашаться на всё, помнишь? 🦜 ECHO |ˈekəʊ| - дословно: отдаваться эхом, отражать. В принципе всё логично. She could just nod and echo. - Она могла только кивать и поддакивать. 🦜 менее очевидное ASSENT |əˈsent| - прямое значение: согласие, одобрение. They assented to his arguments...