1384 читали · 5 лет назад
Английские идиомы на все случаи жизни! Как сказать "ты сводишь меня с ума!" и причем здесь орехи? Выпуск №2.
Итак, все мы знаем, а если даже и не знаем то теперь узнайте, что Nuts в переводе с английского это орехи! Оказывается этим словом англичане могут сказать о многом. 1. Этим словом они могут сказать что они очень огорчены или "задолбались". Слово "nuts" иногда заменяется словами crazy (бешенный), bonkers (помешанные), bananas, insane (сумасшедшие), up the wall. Однако от перестановки слов значение не меняется. Моя сестра говорила, что я сумасшедший - работаю семь дней в неделю, но я правда наслаждаюсь своей работой...
4 дня назад
БЕЛКА ПРОЧЬ - что это значит по-английски?!
Есть в английском два простых слова. Squirrel - белка, away - прочь (he's away - он уехал). А вот если совместить и получить squirrel away - то что бы это значило? Можете сразу написать свои предположения в комментарии - проверим, ошиблись ли бы вы, если бы услышали это squirrel away в речи англоговорящего друга. Но, конечно, же, сначала немного отступлений:) Англоговорящие ребята вот назовут белкой... кого-то, кто ведёт себя суетливо, хаотично или чудаковато (как ведет себя любая белка). ✅ Stop...