18 тыс читали · 14 часов назад
— Кому ты нужна в 45 лет, старая кляча? — смеялся муж, собирая вещи к молодой. Через полгода он постучал в мою дверь...
Павел собирался не просто уходить. Он собирался, как полководец перед решающей битвой, тщательно отбирая только лучшее. На кровати, застеленной их общим свадебным покрывалом, уже лежали три раскрытые спортивные сумки и кожаный кофр для костюмов. Наташа стояла в дверном проеме, прижимая к груди кухонное полотенце. Её руки дрожали, но она прятала их в мягкой ткани. В духовке догорала курица с яблоками — его любимая, которую он просил еще утром. Но сейчас запах подгоревшего жира казался тошнотворным...
2458 читали · 4 года назад
Как сказать «ору», «ой, все», «а так можно было» на английском?
В словарях или Гугл-переводчике обычно можно найти перевод определённых слов или фраз, например, «крыжовник» или «пойдём в кино». Но очень часто бывает такое, что нам хочется перевести что-то менее серьёзное. Вот как, к примеру, сказать «ору», когда безумно смешно? Ты не поверишь, но проще простого: screaming. Да, слово буквально переводится как «ору» и также используется в англоязычном интернете в комментариях к мемам. Можно встретить выражение «that’s a scream» («это ор») или «that’s a hoot»...