Как будет по-английски
"Меж двух огней" по-английски : 5 идиом со словом "fire"
Учить новые выражения и идиомы всегда интересно! В этой статье я собрала для вас 5 устойчивых выражений со словом FIRE (огонь). Некоторые из них имеют подобный перевод в русском, а другие - разительно отличаются 1️⃣ To be on fire - в ударе; отличный; классный (одно из значений) doing very well; very enthusiasticОчень хорошо справляться; с большим энтузиазмом Кстати, в последнее время стало популярно русское сленговое слово "огонь" как синоним «супер, классно, шикарно» и т.п. 2️⃣ To set the world...
Муж приказал идти на кухню, как прислуге — мой ответ в одно мгновение сломал его уверенность и изменил нашу семью навсегда
Лиза была твердо убеждена: стоит мужу прийти домой, сесть за стол и отведать её фирменный борщ с копчёной грудинкой — и всё встанет на свои места. Борщ всегда удавался ей лучше всего, и процесс его приготовления был для неё чем-то вроде ритуала — почти медитации. Обжарить лучок до золотистого хруста… Нарезать капусту так тонко, что она ложилась в кастрюлю, как шёлковые нити… Добавить щепотку сахара после томатной пасты — чтобы вкус заиграл, стал глубже, гармоничнее… Николай всегда с аппетитом доедал свою порцию и шутил, что это вкуснее, чем в любом ресторане...