Ложные друзья переводчика: 5 английских слов, которые переводят неверно
Officiant, jest, valet и другая лексика, которую стоит запомнить. 1. Italic ❌ Итальянский ✅ Курсив Наклонный шрифт, подобный рукописному, был популярен в эпоху Возрождения, так что связь с Италией в названии действительно есть. Однако для обозначения принадлежности к этой стране в английской речи используется другое прилагательное — Italian. Мысли автора в книге выделены курсивом. The author's thoughts in the book are in italic. 2. Jest ❌ Жест ✅ Насмешка, шутка, острота Jest — шутка, легкая издевка, насмешка, а также глагол: шутить, насмехаться, высмеивать...
1620 читали · 3 года назад
Название профессий для ОГЭ по английскому
Знание и правильное написание ✍️ профессий пригодится вам при выполнении 3️⃣-го задания АУДО 🎧 и задания по ГРАММАТИКЕ.✅ ⠀ Ошибок куча: как в написании, так и в услышании того, о ком говорят. ❗Все же...