О фокусах английских слов, когда существительное переходит в глагол и обратно я уже писала: Почему “рука” - это глагол Iron: железо или всё-таки утюг? Но забавных примеров этого явления в английском - просто куча. проще простого Есть слова, которые при переходе в другую часть речи принимают очевидное значение. hope: Give me a hope vs I hope so work: I have a lot of work today vs She doesn't work here use: What's the use of it? vs Can I use your phone? Здесь в каждом примере первое предложение...
Even – слово из числа довольно бесхитростных, но сложности в употреблении всё же кое у кого вызывает. Помимо того, что оно означает «даже», у него есть ещё ряд значений – и мы сегодня рассмотрим многие из них, включая и те, которые ему незаслуженно приписывают. Обо всём по порядку. EVEN = ДАЖЕ Употребление “even” в значении «даже» осуществляется по той же схеме, что и в русском. И хотя дополнительных разъяснений смыслов здесь не требуется (с этим отлично справляется перевод), всё же заметим, что...