Как будет по-английски "пожилой", "старый"? Слово "aged" в английском языке переводится как "пожилой", "старый"
Как будет по-английски “Ты мне надоел”. Соблюдаем приличия
Вот учишь английский год, два, пять, десять лет… кажется, что ты уже владеешь хорошим уровнем английского языка, внутри ты уже преисполнился. Спокойно общаешься с носителем языка и чувствуешь себя вполне уверенно, ты хорошо его понимаешь, он отлично понимает тебя, но вдруг твой собеседник стал тебе докучать и даже выходить за рамки приличий, и тут вроде бы нужно обозначить границы, но вдруг возникает ступор. Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка...
Почему ты не говоришь на английском, хотя учил его 10 лет?
Ты учил английский 10 лет.
Ты знаешь, как будет «яблоко», «собака» и даже «Present Perfect Continuous».
Но стоишь у стойки в аэропорту — и вдруг: ни одного слова. Пауза. Паника.
Почему? Ко мне пришёл взрослый ученик. 37 лет, бизнесмен.
Говорит: «Я не глупый, но мне страшно. Я учил язык в школе, в университете, потом с репетиторами, потом по сериалам. А в Берлине на ресепшене из меня выдавилось только “me want taxi”. И всё. Меня как будто вырубило. Я смотрю — понимаю. А сказать — не могу». Такие истории я слышу не впервые...