Как будет по-английски
Как будет по-английски ткань в горошек
Как будет по-английски ткань в горошек? Выражение polka dot появилось в английском языке в середине XIX в. И, да, вы не ослышались — у него есть общий корень с полькой, весёлым танцем. Почему вдруг танец и ткань с горошком пошли под руку? Всё просто: в 1840–50-х гг. Европа (а затем и США) переживала настоящую polka-mania. Польку танцевали повсюду, и в моду вошло всё с этим словом: polka hats, polka jackets, polka pudding, и в какой-то момент на сцену вышли polka dots полька-точки. Это был маркетинговый ход: к слову polka лепили всё подряд, чтобы лучше продавалось...
Байки и тосты морского эскулапа
Виталий Яковенко Забавные истории из своей жизненной копилки поведаны бывалым морским врачом. «СВЯТОЕ МЕСТО»
Вспоминаю, с чего началась моя профессия морского эскулапа.
В медицинской службе флота мне вручили направление на сухогруз, который вот-вот должен был отойти от причала, и велели рысью мчаться в отдел кадров пароходства, чтобы быть внесенным в судовую роль, затем аллюром к капитану порта получить паспорт моряка, далее галопом на судно, где принять дела судовой амбулатории у старшего помощника капитана, временно исполнявшего медицинские обязанности...