Общаясь на родном языке, мы даже не задумываемся, что привычные нами слова могут ужасно звучать на иностранных языках, да еще и означать что попало. Поговорим о русских именах, которые вызывают у иностранцев смех и смущение. Поехали! Василий Скажите американцу меня зовут Василий и он наверняка не сможет сдержать улыбку. И если вы не сильны в английском ( американском) то не поймете в чем дело. В России — это одно из самых распространенных имен, к нему можно относится по-разному, но по-русски это точно несмешно А вот по-английски звучит двусмысленно...
Думаю, что имя Игорь часто встречается в жизни каждого из нас. Вот и среди моих учеников есть некоторые, кто носит отчество Игоревич. Я всегда в шутку величаю их по имени, а затем добавляю "сын Ингвара". Но задумывался ли ты, мой добрый читатель, откуда же оно взялось? Существует версия, что имя Игорь (самые первые упоминания в летописи в варианте Ингвар) происходит от скандинавского имени Ingvar. К слову, существуют и женские скандинавские имена с тем же корнем: Инга, Ингрид и Ингеборга. Имеется...