Как будет по-английски "муха"
О фокусах английских слов, когда существительное переходит в глагол и обратно я уже писала: Почему “рука” - это глагол Iron: железо или всё-таки утюг? Но забавных примеров этого явления в английском - просто куча. проще простого Есть слова, которые при переходе в другую часть речи принимают очевидное значение. hope: Give me a hope vs I hope so work: I have a lot of work today vs She doesn't work here use: What's the use of it? vs Can I use your phone? Здесь в каждом примере первое предложение...
5567 читали · 2 года назад
Как русский язык звучит для иностранцев? Мнение самих иностранцев
"Я итальянка, и русский звучит для меня потрясающе. Я пытаюсь выучить его, но это чертовски сложно! Для уроженца Италии он звучит БЫСТРО, но очень мелодично..." Бон джорно, дорогие читатели! Слушайте, каких только любопытных тем не найдешь в недрах известного международного форума Reddit.com! Мы вот докопались до ветки, на которой пользователи обсуждают, как для них звучит русский язык. И обнаружилась весьма интересная вещь. Принято думать, что для иностранцев наша речь звучит достаточно грубо и резко, что она кажется им брутальной...