Не стоит стесняться выражать свои чувства! Зима - самое время сообщить миру о том, что вам холодно. Говоря о погоде, в русском языке мы чаще всего употребляем слова «холодный», «холод», «прохладный», «морозный». В английском языке базовое слово в таком значении cold. A cold January morning. – Холодное январское утро. Если вы хотите сделать акцент на том, что вам очень холодно, холод вызывает крайне неприятные ощущения, то употребляйте фразы freezing cold (freezing – морозный) или bitterly cold (bitterly – жестоко, сильно)...
Скоро зима и на большей части России наступят холода. Как сказать по-английски, что на улице весьма, конкретно и очень холодно, пойдёт речь в этой статье. Итак! Начали потеть! 📌 It is so cold that even the politicians keep their hands in their own pockets. На улице так холодно, что даже политики держат руки в своих карманах. 📌 It is colder than a witche's tit (in a brass bra). Холодно, как си*ька у ведьмы (в латунном бюстгалтере) . Касательно происхождения этого выражения. Почему именно си*ька...