Гости - guests используется исключительно в значении существительного, для обозначения людей, которые пришли в наш дом. А вот выражения "ходить в гости", "принимать у себя гостей", "приглашать в гости" в разговорном английском не говорят. В данных выражениях место привычного и такого понятного guests носители применяют предлог over. • To go over to smb - ходить к кому-то в гости То есть посещать кого-то регулярно, например по выходным или каждый день/месяц/год. Важно, что тот к кому мы идем в...
Порой перевод самых простых мыслей ставит нас в тупик. Причём то, как выражена мысль на нашем языке не всегда нужно переводить дословно. К примеру, как бы вы сказали: «у меня дома» или «в гостях»? “At my home” и “at guests”? Не совсем. Давайте разбираться Сперва рассмотрим, как назвать место, где мы живём 1️⃣ Слово дом Honey, I’m home! - Дорогая, я дома! Is anybody home? - Есть кто дома? We got a new house! - Мы купили новый дом! I’m used to living in a house - Я привык жить в (частном) доме My new...