Как будет по-английски
Режиссер Владимир Панков про объединение «Ленкома» и ЦДР: «Никто никого не вытеснит. Всем место найдется, как на картине Леонардо да Винчи «Тайная вечеря»»
Это было необычное собрание (хотя по сегодняшним трендам не такое уж необычное): пришли артисты сразу двух московских театров – «Ленкома» и Центра драматургии и режиссуры. Общий у них худрук - режиссер Владимир Панков. В январе его назначили руководить театром, который носит имя легендарного Марка Захарова. До этого он руководил (и продолжает руководить) ЦДР, который ютится на небольших площадках – на Соколе, на Беговой, на Поварской… Адресов много, но все сцены крошечные, несолидные. А тут большой и красивый «Ленком»...
Как будет «заря», «рассвет», «закат» по-английски?
Рассвет по-английски называется двумя простыми словамм - dawn (читается через длинное о) и sunrise. at dawn/sunrise - на рассвете at the crack of dawn - рано утром, с рассветом Dawn ещё может означать начало чего-то: A new age is dawning.
Наступает новая эпоха. since the dawn of time
с начала времён А закат называется sunset. The hour of sunset was near...