Журналисты "УНИАН" предложили перевод распространённых на Украине имен на украинский лад Издание ссылается на анонимных историков и языковедов, которые утверждают, что в украинском языке у имен не может быть суффикса "ик", как, например, в вариантах Толик, Славик, Виталик. Одновременно с этим пишут, что украинские имена испокон веков могли быть такими же, но с каким-то отличием. Журналисты обвинили Российскую империю и Советский Союз во влиянии на имена, якобы из-за этого распространенные сейчас имена стали "русифицированными"...
Всем привет! Не зря говорят, что украинцы - наши братья. За то время, что я провела на Украине, у меня - обычной русской девушки, ни разу не возникло каких-то проблем.
А мой брат (тоже русский), так вообще, живет и работает в Киеве уже 11 лет и тоже не жалуется...