Здравствуй, дорогой читатель! Многие слышали, что существуют ложные друзья переводчика. Например, одно и то же слово передает различные смыслы. Одно из самых необычных слов для меня было - "понос". Для русского человека пояснений не требуется, однако, если вы в Сербии, то следует знать перевод этого слова - "гордость". Поэтому "Ponos Srbije" означает "гордость Сербии". Долгое время я не мог запомнить, как будет по-сербски чеснок и лук соответственно...