Как будет по-английски "раздражать"? Слово "annoy" в английском языке переводится как "раздражать" или "досаждать".
«Я всегда испытывала ужасное отвращение к браку»
Осмотр оказался унизительным — Вильгельмину заставили раздеться перед посторонними, выставив её напоказ. Спина оказалась идеальной, никакого горба не было, но унижение осталось. Прусская принцесса никогда не хотела замуж, а её детство прошло в побоях от отца. Вильгельмина Прусская, сестра Фридриха Великого, родилась 3 июля 1709 года. Её рождению были не рады, все ждали мальчика. А её детство и вовсе прошло среди придворных интриг и унижения от отца. Лишь к 35 годам Вильгельмина решилась записать воспоминания о пережитом...
Простые практики, чтобы начать думать на английском!
Знакомо ли вам это чувство - вы хотите что-то сказать по-английски, но в вашей голове сначала возникает русская фраза, затем вы лихорадочно ищете эквиваленты слов, расставляете их в правильном порядке... И в итоге выдаете что-то не совсем естественное, да еще и после большой паузы? Если это так, вы не одиноки! Это классическая проблема, с которой сталкиваются почти все, кто учит иностранный язык. Наш "внутренний переводчик" - это то, что мешает обрести настоящую свободу общения. Но есть хорошие...