«Может, Вы расскажете, как будет на английском выражение "При чем здесь это?", я не могу понять, или они так не говорят? Спасибо» Говорят. Как такое искать? 1. Если вам хочется перевести интересное выражение, нужно сначала сходить в словарь Context reverso.
https://context.reverso.net/translation/russian-english/при+чем+здесь+это
Смотрите скриншоты, там периодически по контексту совсем иначе строят фразы, но в целом можем сделать вывод: При чем здесь это - What does it have to do with this?
И обратное
Это здесь ни при чем - it has nothing to do with ...
Будучи человеком, свободно говорящем на английском, я очень часто получаю от людей одни и те же вопросы типа: "Чё, прям понимаешь?", "Как будет *слово* на английском?", "Скажи что-нибудь!" и прочие. Но чаще всего "Как ты учишь языки и как запоминаешь слова?" По степени адекватности он, пожалуй, один из немногих. 🤹♀️ Расскажу здесь о своей излюбленной методике, о которой, как мне кажется, уже так много раз было сказано, а именно - метод ассоциаций. Но помимо пустой болтовни и описания методики, я приведу примеры некоторых слов в живой ассоциации...