🇺🇸Что значит «святая корова»? Надоело не понимать английский? Забирай бесплатно 2 урока в шапке профиля)
«Дойная корова» по-английски — несколько полезных идиом о деньгах
a cash cow — дойная корова, источник постоянного дохода We invested in a business that turned out to be a cash cow. — Мы инвестировали в бизнес, который оказался дойной коровой. to cook the books — подтасовывать финансовые данные
Так говорят о «черной» бухгалтерии, когда утаиваются реальные и даются заведомо ложные данные о текущих доходах компании. The accountant was cooking the books for more than one year before he was caught. — Бухгалтер подтасовывал данные уже более одного года, прежде чем его поймали...
Переписка бабушки и внучки. Внучка не понимает английский, а бабушка ей помогает
Бабушка помогает внучке в английском.