Как будет "маленький" на английском?
ЖДИ МЕНЯ...
Ее жених пропал без вести. Спустя годы мать шепотом сказала ей правду: «Он в плену». Но настоящий кошмар для них обоих начался только после его возвращения домой… Оксана отказывалась верить в реальность происходящего. Каждая частичка ее существа вопила о том, что это лишь дурной сон, жестокий и бесчеловечный, от которого она вот-вот проснется в своей уютной постели, под звуки дождя за окном. Но нет, суровая действительность была неумолима: платформа, переполненная чужими, искаженными горем лицами,...
– Маша, слушай меня внимательно. Если вдруг он вызовет подкрепление, и они станут ломиться внутрь, бегите через черный ход
Часть 10. Глава 22 Интуиция, которой Дорофеев гордился, и на этот раз его не подвела. Вскоре после того, как он зашёл в бар, туда пожаловали двое мужчин в деловых костюмах. Говорили они на норвежском, но едва уловив знакомое слово «Скульд», Алексей Иванович включил программу на телефоне, позволяющую переводить речь. Пусть с небольшой задержкой, пусть не слишком точно, но главное становилось понятно довольно скоро. «До чего техника дошла!» – восхищённо подумал сыщик, глядя на экран смартфона. – …и теперь я работаю на новую компанию...