2275 читали · 3 года назад
Как перевести реквизиты и ОПФ компании с русского на английский язык?
Если вам нужно перевести официальный документ на английский, часто возникают вопросы: Хотите короче? Смотрите минутные видео и полные ролики о языках, реальной жизни бюро переводов и бизнесе на Youtube-канале iTrex. Давайте разберемся, как все-таки правильно. На самом деле, универсального варианта нет. В большинстве случаев реквизиты просто транслитерируются, если их аналогов в другом языке нет. Тем не менее, такой подход может вызвать вопросы у вашего контрагента: к примеру, что такое INN ? Для удобства предлагаем все же использовать формат: транслитерация + расшифровка в скобках...
167 читали · 3 года назад
Почему важно правильно оформить название организации на английском языке при открытии валютного счёта
Фото: Яндекс. Картинки Многие бизнесмены, планируя осуществлять внешнеэкономическую деятельность, при открытии валютного счёта не задаются вопросом, как будет звучать название их компании на английском языке, полагаясь в этом вопросе на сотрудников банка или каких-либо других специалистов...