6481 читали · 4 года назад
А вы знаете разницу между бабушками в русском и английском языке?
Забавный факт: в английском языке существует два слова для обозначения пожилого человека. Почему? Разберемся в этой статье. Слово «бабушка» ни у кого не вызывает трудности при переводе. Это одно из самых первых слов на иностранном языке, изучаемых в школе. Однако, о том, что эта лексическая единица таит в себе подвох, рассказывают далеко не всем и не всегда. В дело в том, что, в силу разных менталитетов и стилей жизни, бабушки в Америке, Европе или Британии отличаются от наших родных русских бабушек...
Как сказать на английском "прабабушка"?
А также как выразить другие родственные связи в английском языке. Семья и родственные связи - это прекрасно. Однако, обзаведясь обширными родственными связями, необходимо также знать, как сказать о них на английском языке. Все мы с детства знаем главные слова "мама" и "папа" - mother и father. Или еще их уменьшительно-ласкательные формы - mommy и daddy - "мамочка" и "папочка". "Родители" по-английски parents. Детей обозначают словами daughter - "дочь", son - "сын". "Брат" и "сестра" по-английски будут brother и sister...